레이디 가가와 아리아나 그란데의 조합이라니,,,
진짜 눈물 광광 가가 여왕님,, 내가 너무 좋아하는 가수다.
오래전 부터 수록곡까지 다 챙겨들었는데 이번엔
아리아나 그란데와 함께 음원을 냈다ㅜ
뮤비를 보면 비와 함께 칼들이 쏟아져 내리는데
여기서 'Rain on me' 라는 뜻은 '감정을 쏟다' 라는
뜻도 있다고 한다.
개인적으로 내가 생각하기엔 가사 중간에서도 말했듯이
Misery 라는 이름의 빗줄기라고 표현한 걸 보면
우리가 아직 이렇게 살아있으니
불행과 본인에게 쏟아지는 수 많은 비난과 나쁜 감정들을
어디한번 이겨내 보겠다 라는 뜻이 아닐까.
항상 힘을주는 멜로디와 가사들로 많은 팬층을
보유하고 있는 가수 답게 ㅜㅜ 오늘도 W는 광광 울게 되었다.
중간중간에 가가와 아리의 화면 전환이 계속 되면서
화장도 서로 바뀌는 데 이 부분도 신경써서 보면
더 재밌게 즐길 수 있을 것 같다!
I didn't ask for a free ride
내가 댓가를 바란 건 아니잖아
I only asked you to show me a real good time
난 그저 니가 진실된 시간들을 보여줬음 했어
I never asked for the rainfall
난 쏟아지는 비를 바란 적 없어
At least I showed up, you showed me nothing at all
적어도 내가 나타났기에 망정이지, 넌 아무것도 보여주지 않았잖아
It's coming down on me
지금 나에게 내려지고 있어
Water like misery
불행이라는 빗줄기가 말이야
It's coming down on me
나에게 내려져
I'm ready, rain on me
난 준비됐으니까, 한번 쏟아내려져봐
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라 비틀어진게 낫지만, 그래도 적어도 지금 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
나에게 쏟아져 내려봐
Rain on me, rain, rain
쏟아져 내려봐
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라 비틀어진게 낫지만, 적어도 지금 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
나에게 쏟아져 내려봐
Rain on me
나에게 쏟아져
Rain on me
나에게 쏟아져 내려봐
Mmm, oh yeah, baby
Rain on me
쏟아져 내려봐
Living in a world where no one's innocent
무고한 사람이 없는 세상에서 사는거
Oh, but at least we try
적어도 우리가 시도했었잖아
Gotta live my truth, not keep it bottled in
갇혀있지말고 우리 진실속에서 살아보자
So I don't lose my mind
나 절대 미쳐버리지 않을거야
Baby, yeah
I can feel it on my skin
피부로 그것들을 느껴
It's coming down on me
나에게 다가오고 있어
Teardrops on my face
내 얼굴에 흐르는 눈물을 말야
Water like misery
불행이라는 이름의 빗방울을
Let it wash away my sins
죄들을 그 빗방울에 씻겨 내려버리자
It's coming down on me
나에게 떨어지고 있어
Let it wash away
씻어 내려 버리자
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라 비틀어진게 낫지만, 적어도 지금 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
내게 쏟아져 내려봐
Rain on me, rain, rain
쏟아져 내려
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라 비틀어진게 낫지만, 적어도 지금 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
어디한번 쏟아져 내려봐
Rain on me
쏟아져 내려봐
Rain on me
쏟아져 내려
Rain on me
나에게 쏟아져 내려봐
Oh yeah, yeah
Rain on me, ooh yeah
내게 쏟아져 내려봐
Rain on me
쏟아져 내려
Rain on me
쏟아져 내려봐
Hands up to the sky
하늘을 향해 손을 뻗어봐
I'll be your galaxy, I'm about to fly
내가 너의 은하가 될게, 날아가 볼게
Rain on me, tsunami
나에게 쏟아져 내려봐, 해일아 나에게 쏟아져 내려봐
Hands up to the sky
하늘에 손을 뻗어봐
I'll be your galaxy, I'm about to fly
내가 너의 은하가 될게, 날아가 보려 해
Rain on me
나에게 쏟아져 내려
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라버리는 게 낫지만, 적어도 우린 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
어디 한번 내려와 봐
Rain on me, rain, rain
쏟아져 내려봐
I'd rather be dry, but at least I'm alive
차라리 말라 비틀어지는게 낫지만, 우리 적어도 지금은 살아있잖아
Rain on me, rain, rain
쏟아져 내려봐
Rain on me
쏟아져 내려
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
천둥이 내리는 소리가 들리니까 비가 내리지 않겠어?
Rain on me
어디 한 번 쏟아져 내려봐
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
천둥 소리를 들었으니, 비가 내리지 않겠어?
Rain on me
쏟아져 내려봐